November 3, 2024

Zurima Martinez • 2 November 2024

Announcements // Anuncios

English Announcements

For those interested in learning Spanish, classes will start on Tuesday, November 5 at 5PM. We are working on also starting up English classes.  

 

Students preparing for First Eucharist or Confirmation should stay after Mass to sign in with a Religious Ed representative at the altar. We’re no longer using the white envelopes for attendance.  


The funeral mass for Lee "Ted" Marshall will be on Thursday, November 7th at 10:30am.   

 

St. Vincent de Paul Society Annual Thanksgiving Food Project: Grocery bags are available this weekend at each of the Church exits for your use. Please pick up a grocery bag and return it with your food and/or financial donation before Mass the weekend of November 16th and 17th. In addition to collecting your donations before Masses the weekend of November 16th and 17th, we will also be accepting food donations Friday and Saturday, November 15th and 16th, from 9am to noon in the SVdP Pantry located in St Elizabeth Center, which is to the left of the Family Life Center. 


If you or someone you know could use help with their Thanksgiving meal, please let them know that we will be distributing Thanksgiving meal help on November 20th, from 9am to 11am, on a first come first served basis. Identification is required and the family needs to be in the 29210, 29212 or 29063 zip code OR a registered member of our parish. 

Anuncios en español

Para aquellos interesados en aprender español, empezaremos clases el martes 5 de noviembre a las 5PM. Estamos organizando clases de inglés.     


Estudiantes que se preparan para la Primera Eucaristía o la Confirmación deben quedarse después de la Misa para registrarse con un representante de Educación Religiosa en el altar. Ya no usaremos los sobres blancos para anotar la asistencia. Padres, por favor, reserven un poco de tiempo adicional para registrarse.


La
misa funeral de Lee "Ted" Marshall será el jueves 7 de noviembre a las 10:30AM.   


Proyecto anual de alimentos para el Día de Acción de Gracias de la Sociedad de San Vicente de Paúl: Este fin de semana, habrá bolsas para donaciones disponibles en cada una de las salidas de la Iglesia para su uso. Recoja una bolsa y devuélvala con su donación de alimentos y/o dinero antes de las Misas del fin de semana del 16 y 17 de noviembre. Además de recolectar sus donaciones antes de las Misas, también aceptaremos donaciones de alimentos el viernes y sábado, 15 y 16 de noviembre, de 9AM al mediodía en la despensa SVdP ubicada en el Centro de Santa Elizabeth, que está a la izquierda del Centro de Vida Familiar. 

 

Si usted o alguien que conoce necesita ayuda con su comida de Acción de Gracias, infórmele que distribuiremos ayuda para la comida de Acción de Gracias el 20 de noviembre, de 9AM a 11AM, por orden de llegada. Se requiere identificación y la familia debe estar en el código postal 29210, 29212 o 29063 O ser un miembro registrado de nuestra parroquia. 


by Zurima Martinez 30 April 2025
🍽️ Join Us for a Delicious Food Sale – Sunday, May 4! 🌮🍰 Our Lady of the Hills Youth Ministry invites you to a Food Sale on Sunday, May 4 , after every Mass!  After every Mass, come enjoy an amazing variety of food, snacks, drinks, and desserts prepared by our talented parish families. There’s something for everyone! All proceeds will support our teens as they prepare to attend the National Catholic Youth Conference (NCYC) . Your support helps our young church grow in faith and community! Bring your appetite and your generosity, and help our youth reach their goal while enjoying some amazing homemade treats! Come hungry. Leave inspired. Support our youth!
by Zurima Martinez 30 April 2025
EN: Last Sunday our teens had an awesome night playing Nerf Wars. There were lots of laughs and oh so much fun!! ES: El domingo pasado, nuestros jóvenes disfrutaron de una noche increíble jugando guerras de Nerf. ¡Hubo muchas risas y muchísima diversión!
by Zurima Martinez 30 April 2025
ES: Queremos expresar nuestro más sincero agradecimiento a cada persona que apoyó la venta de comida organizada por Mano Amiga este Domingo de Ramos. Su generosidad y participación hicieron de este evento un verdadero éxito, y gracias a usted, podemos seguir ayudando a los enfermos y necesitados de nuestra comunidad. Un agradecimiento muy especial a nuestros incansables voluntarios, quienes constantemente donan su tiempo, talento y recursos para esta noble causa. Su entrega fiel y desinteresada es el corazón de Mano Amiga, y estamos profundamente agradecidos por todo lo que hacen, tanto visiblemente como detrás de escena. ¡Juntos estamos marcando la diferencia—gracias por ser parte de este esfuerzo! EN: We want to extend our heartfelt thanks to everyone who supported Mano Amiga’s food sale this Palm Sunday! Your generosity and presence helped make the event a beautiful success, and thanks to you, we are able to continue assisting the sick and needy of our community. A very special thanks goes out to our incredible volunteers who, time and time again, offer their time, talent, and treasure to this mission. Your faithful dedication is the heart of Mano Amiga, and we are deeply grateful for all you do behind the scenes and in service. Together, we are making a difference—thank you for being part of it!
by Zurima Martinez 25 April 2025
Announcements // Anuncios
by Zurima Martinez 25 April 2025
EN: On Good Friday, members of our youth group got up early to participate in our annual Good Friday day of service. In the morning we held Camp Awesome. A day camp experience for children who are underprivleged and underserviced. At 3:00, we went to the church for Veneration of the Cross. After veneration, we went back to the youth room to watch The Passion of the Christ together... It was a beautiful day of Service, prayer and reflection. ES: El Viernes Santo, los miembros de nuestro grupo de jóvenes madrugaron para participar en nuestro servicio anual de Viernes Santo. Por la mañana, celebramos el Campamento Awesome, un campamento de día para niños de bajos recursos y con necesidades educativas especiales. A las 3:00PM, fuimos a la iglesia para la Veneración de la Cruz. Después de la veneración, volvimos al salon de jóvenes para ver juntos la Pasión de Cristo. Fue un hermoso día de servicio, oración y reflexión.
by Zurima Martinez 19 April 2025
Announcements // Anuncios
by Zurima Martinez 14 April 2025
EN: During Lent, our youth group prepared a special version of the Stations of the Cross using silhouettes. With light, shadows, and reflections, they helped us reflect on Jesus’ final journey in a powerful way. Each station was acted out with care and prayer. It was meaningful and beautiful to watch. We’re so proud of our teens for sharing their faith and creativity with our parish. ES: Durante la Cuaresma, nuestro grupo de jóvenes preparó una versión especial del Viacrucis usando siluetas. Con luz, sombras y reflexión, nos ayudaron a meditar de manera profunda sobre el camino final de Jesús. Cada estación fue representada con cuidado y oración. Fue algo muy significativo y hermoso de ver. Estamos muy orgullosos de nuestros jóvenes por compartir su fe y creatividad con nuestra parroquia.
by Zurima Martinez 14 April 2025
¡Otra Gran Noche en la Cena de Pescado! 🐟🍽️
by Zurima Martinez 11 April 2025
Announcements // Anuncios
by Zurima Martinez 11 April 2025
Annual Wheelchair Mission | Misión Anual de Sillas de Ruedas
More posts