February 23, 2025

Zurima Martinez • 21 February 2025

Announcements // Anuncios

English Announcements

For those of you visiting or new to our parish please be sure to stop by the Welcoming Committee’s table after Mass to register and ask any questions you may have. 


May we all keep Father Ed in our prayers as he mourns the recent passing of his father, Francis Fitzgerald. As well as Fran Dudley, whose wife, Harriet Dudley will be laid to rest with a funeral on February 28 at 10:30AM. 


The OLH Women’s Group Scholarship applications are now available in the narthex or with Elizabeth Hudacko. Below is a flyer with more details. 


With Lent right around the corner, we encourage everyone to start bringing in old palms so they can be burned in time for Ash Wednesday. A basket will be placed in the narthex for collection. 

 

Tax acknowledgment letters for the year 2024 have been mailed out to all parishioners who contributed a total of $600 or more throughout the year. If you contributed less and need a letter please call the parish office. 


St. Peter's Tuition Assistance:

All Applications due on February 24, 2025

Tuition Details View This Week's Newsletter

Anuncios en español

Para aquellos de ustedes que nos visitan o son nuevos a nuestra parroquia, asegúrense de pasar por la mesa del Comité de Bienvenida después de la Misa para registrarse y hacer cualquier pregunta que puedan tener.   

 

Favor de recordar al Padre Ed en nuestras oraciones, quien lamenta el reciente fallecimiento de su papá, Francis Fitzgerald. Y también a Fran Dudley, cuya esposa, Harriet, se le hará su funeral el 28 de febrero a las 10:30AM. 


Las solicitudes para la beca del Grupo de Mujeres de OLH  ya están disponibles en el nártex o con Elizabeth Hudacko. En este sitio tambien podrá encontrar el volante con más información. 

 

Con la Cuaresma acercándose, los invitamos a traer sus palmas del año pasado para así quemarlas y usarlas el Miércoles de Ceniza. Habrá una canasta en el nártex para colectarlas. 

 

Cartas de reconocimiento de impuestos para el año 2024 se han enviado por correo a todos los feligreses que contribuyeron con un total de $600 o más durante el año. Si contribuyó menos y necesita una carta, llame a la oficina parroquial.


Asistencia para la matrícula de St. Peter:

Todas las solicitudes deben presentarse antes del 24 de febrero de 2025

Detalles sobre la matrícula Ver las Noticas de Esta Semana
by Zurima Martinez 2 May 2025
Announcements // Anuncios
by Zurima Martinez 30 April 2025
🍽️ Join Us for a Delicious Food Sale – Sunday, May 4! 🌮🍰 Our Lady of the Hills Youth Ministry invites you to a Food Sale on Sunday, May 4 , after every Mass!  After every Mass, come enjoy an amazing variety of food, snacks, drinks, and desserts prepared by our talented parish families. There’s something for everyone! All proceeds will support our teens as they prepare to attend the National Catholic Youth Conference (NCYC) . Your support helps our young church grow in faith and community! Bring your appetite and your generosity, and help our youth reach their goal while enjoying some amazing homemade treats! Come hungry. Leave inspired. Support our youth!
by Zurima Martinez 30 April 2025
EN: Last Sunday our teens had an awesome night playing Nerf Wars. There were lots of laughs and oh so much fun!! ES: El domingo pasado, nuestros jóvenes disfrutaron de una noche increíble jugando guerras de Nerf. ¡Hubo muchas risas y muchísima diversión!
by Zurima Martinez 30 April 2025
ES: Queremos expresar nuestro más sincero agradecimiento a cada persona que apoyó la venta de comida organizada por Mano Amiga este Domingo de Ramos. Su generosidad y participación hicieron de este evento un verdadero éxito, y gracias a usted, podemos seguir ayudando a los enfermos y necesitados de nuestra comunidad. Un agradecimiento muy especial a nuestros incansables voluntarios, quienes constantemente donan su tiempo, talento y recursos para esta noble causa. Su entrega fiel y desinteresada es el corazón de Mano Amiga, y estamos profundamente agradecidos por todo lo que hacen, tanto visiblemente como detrás de escena. ¡Juntos estamos marcando la diferencia—gracias por ser parte de este esfuerzo! EN: We want to extend our heartfelt thanks to everyone who supported Mano Amiga’s food sale this Palm Sunday! Your generosity and presence helped make the event a beautiful success, and thanks to you, we are able to continue assisting the sick and needy of our community. A very special thanks goes out to our incredible volunteers who, time and time again, offer their time, talent, and treasure to this mission. Your faithful dedication is the heart of Mano Amiga, and we are deeply grateful for all you do behind the scenes and in service. Together, we are making a difference—thank you for being part of it!
by Zurima Martinez 25 April 2025
Announcements // Anuncios
by Zurima Martinez 25 April 2025
EN: On Good Friday, members of our youth group got up early to participate in our annual Good Friday day of service. In the morning we held Camp Awesome. A day camp experience for children who are underprivleged and underserviced. At 3:00, we went to the church for Veneration of the Cross. After veneration, we went back to the youth room to watch The Passion of the Christ together... It was a beautiful day of Service, prayer and reflection. ES: El Viernes Santo, los miembros de nuestro grupo de jóvenes madrugaron para participar en nuestro servicio anual de Viernes Santo. Por la mañana, celebramos el Campamento Awesome, un campamento de día para niños de bajos recursos y con necesidades educativas especiales. A las 3:00PM, fuimos a la iglesia para la Veneración de la Cruz. Después de la veneración, volvimos al salon de jóvenes para ver juntos la Pasión de Cristo. Fue un hermoso día de servicio, oración y reflexión.
by Zurima Martinez 19 April 2025
Announcements // Anuncios
by Zurima Martinez 14 April 2025
EN: During Lent, our youth group prepared a special version of the Stations of the Cross using silhouettes. With light, shadows, and reflections, they helped us reflect on Jesus’ final journey in a powerful way. Each station was acted out with care and prayer. It was meaningful and beautiful to watch. We’re so proud of our teens for sharing their faith and creativity with our parish. ES: Durante la Cuaresma, nuestro grupo de jóvenes preparó una versión especial del Viacrucis usando siluetas. Con luz, sombras y reflexión, nos ayudaron a meditar de manera profunda sobre el camino final de Jesús. Cada estación fue representada con cuidado y oración. Fue algo muy significativo y hermoso de ver. Estamos muy orgullosos de nuestros jóvenes por compartir su fe y creatividad con nuestra parroquia.
by Zurima Martinez 14 April 2025
¡Otra Gran Noche en la Cena de Pescado! 🐟🍽️
by Zurima Martinez 11 April 2025
Announcements // Anuncios
More posts