November 10, 2024

Zurima Martinez • 8 November 2024

Announcements // Anuncios

English Announcements

We're introducing a new process for event space requests and parish announcements, ensuring proper submission and communication for retreats, meetings, and more. Below are details on educational courses being held on how to submit events and announcements.


Beginning November 23/24 Saturday night Masses will be permanently changed to 5 and 7PM and Sundays will have an additional bilingual Mass at 4:30PM.


Our Nursery has been transformed into a preschool classroom available for children to learn about our faith! We invite parents, grandparents and godparents to stop by after Mass to take a tour. 


St. Vincent de Paul Society Annual Thanksgiving Food Project: Please bring your food and/or financial donations for the St. Vincent de Paul Society Thanksgiving Project to all Masses on the weekend of Nov 16/17. We will have volunteers collecting in front of the church as you enter. There are also envelopes in the Narthex for financial contributions. SVdP operates on donations alone; thank you for your ongoing generosity. 


If you or someone you know could use help with their Thanksgiving meal, please let them know that we will be distributing meal bags on Wednesday, November 20th, from 9am to 11am

  • On a first come first served basis
  • Identification is required 
  • The family needs to live in the 29210, 29212 or 29063 zip code OR a registered member of our parish.

Anuncios en español

Estamos introduciendo un nuevo proceso para las solicitudes de espacios para eventos y anuncios parroquiales para mejor organizar retiros, reuniones y más. A continuación se presentan detalles sobre los cursos educativos que se llevan a cabo sobre como solicitar eventos y anuncios.


A partir del 23/24 de noviembre, las misas de los sábados por la noche se cambiarán permanentemente a las 5 y 7PM y el los domingos habrá una misa adicional bilingüe a las 4:30PM.


¡Nuestra guardería se ha transformado en un salon preescolar disponible para que los niños aprendan sobre nuestra fe! Invitamos a padres, abuelos y padrinos a pasar después de la misa para hacer un recorrido. 


Proyecto anual de alimentos para el Día de Acción de Gracias de la Sociedad de San Vicente de Paúl: Por favor, traiga sus donaciones de alimentos y/o monetarias para el Proyecto de Acción de Gracias de la Sociedad de San Vicente de Paúl a una de las misas del fin de semana del 16 y 17 de noviembre. Habrá voluntarios que harán la colecta frente a la iglesia al entrar. También hay sobres en el Nártex para las contribuciones monetarias. La Sociedad de San Vicente de Paúl opera únicamente con donaciones; gracias por su generosidad constante. 


Si usted o alguien que conoce necesita ayuda con su comida de Acción de Gracias, infórmele que distribuiremos bolsas de comida el miércoles 20 de noviembre, de 9 a 11AM.

  • Por orden de llegada
  • Se requiere identificación
  • La familia debe vivir en el código postal 29210, 29212 o 29063 O ser un miembro registrado de nuestra parroquia
by Zurima Martinez 30 April 2025
🍽️ Join Us for a Delicious Food Sale – Sunday, May 4! 🌮🍰 Our Lady of the Hills Youth Ministry invites you to a Food Sale on Sunday, May 4 , after every Mass!  After every Mass, come enjoy an amazing variety of food, snacks, drinks, and desserts prepared by our talented parish families. There’s something for everyone! All proceeds will support our teens as they prepare to attend the National Catholic Youth Conference (NCYC) . Your support helps our young church grow in faith and community! Bring your appetite and your generosity, and help our youth reach their goal while enjoying some amazing homemade treats! Come hungry. Leave inspired. Support our youth!
by Zurima Martinez 30 April 2025
EN: Last Sunday our teens had an awesome night playing Nerf Wars. There were lots of laughs and oh so much fun!! ES: El domingo pasado, nuestros jóvenes disfrutaron de una noche increíble jugando guerras de Nerf. ¡Hubo muchas risas y muchísima diversión!
by Zurima Martinez 30 April 2025
ES: Queremos expresar nuestro más sincero agradecimiento a cada persona que apoyó la venta de comida organizada por Mano Amiga este Domingo de Ramos. Su generosidad y participación hicieron de este evento un verdadero éxito, y gracias a usted, podemos seguir ayudando a los enfermos y necesitados de nuestra comunidad. Un agradecimiento muy especial a nuestros incansables voluntarios, quienes constantemente donan su tiempo, talento y recursos para esta noble causa. Su entrega fiel y desinteresada es el corazón de Mano Amiga, y estamos profundamente agradecidos por todo lo que hacen, tanto visiblemente como detrás de escena. ¡Juntos estamos marcando la diferencia—gracias por ser parte de este esfuerzo! EN: We want to extend our heartfelt thanks to everyone who supported Mano Amiga’s food sale this Palm Sunday! Your generosity and presence helped make the event a beautiful success, and thanks to you, we are able to continue assisting the sick and needy of our community. A very special thanks goes out to our incredible volunteers who, time and time again, offer their time, talent, and treasure to this mission. Your faithful dedication is the heart of Mano Amiga, and we are deeply grateful for all you do behind the scenes and in service. Together, we are making a difference—thank you for being part of it!
by Zurima Martinez 25 April 2025
Announcements // Anuncios
by Zurima Martinez 25 April 2025
EN: On Good Friday, members of our youth group got up early to participate in our annual Good Friday day of service. In the morning we held Camp Awesome. A day camp experience for children who are underprivleged and underserviced. At 3:00, we went to the church for Veneration of the Cross. After veneration, we went back to the youth room to watch The Passion of the Christ together... It was a beautiful day of Service, prayer and reflection. ES: El Viernes Santo, los miembros de nuestro grupo de jóvenes madrugaron para participar en nuestro servicio anual de Viernes Santo. Por la mañana, celebramos el Campamento Awesome, un campamento de día para niños de bajos recursos y con necesidades educativas especiales. A las 3:00PM, fuimos a la iglesia para la Veneración de la Cruz. Después de la veneración, volvimos al salon de jóvenes para ver juntos la Pasión de Cristo. Fue un hermoso día de servicio, oración y reflexión.
by Zurima Martinez 19 April 2025
Announcements // Anuncios
by Zurima Martinez 14 April 2025
EN: During Lent, our youth group prepared a special version of the Stations of the Cross using silhouettes. With light, shadows, and reflections, they helped us reflect on Jesus’ final journey in a powerful way. Each station was acted out with care and prayer. It was meaningful and beautiful to watch. We’re so proud of our teens for sharing their faith and creativity with our parish. ES: Durante la Cuaresma, nuestro grupo de jóvenes preparó una versión especial del Viacrucis usando siluetas. Con luz, sombras y reflexión, nos ayudaron a meditar de manera profunda sobre el camino final de Jesús. Cada estación fue representada con cuidado y oración. Fue algo muy significativo y hermoso de ver. Estamos muy orgullosos de nuestros jóvenes por compartir su fe y creatividad con nuestra parroquia.
by Zurima Martinez 14 April 2025
¡Otra Gran Noche en la Cena de Pescado! 🐟🍽️
by Zurima Martinez 11 April 2025
Announcements // Anuncios
by Zurima Martinez 11 April 2025
Annual Wheelchair Mission | Misión Anual de Sillas de Ruedas
More posts